Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

loc prep

  • 1 loc prép

    предложное выражение

    БФРС > loc prép

  • 2 loc. prep.

    предложное речение

    БИРС > loc. prep.

  • 3 pro

    prep.
    for, supporting.
    una asociación pro derechos humanos a human rights organization
    m.
    1 advantage.
    los pros y los contras the pros and cons
    2 profit, advantage.
    * * *
    1 advantage
    1 pro-, in favour of
    \
    ser un hombre/una mujer de pro to be a fine upstanding man/woman
    los pros y los contras the pros and cons
    * * *
    1. SM
    1) (=provecho) profit, advantage

    en pro de(=en nombre de) on behalf of; (=en favor de) in favour of

    los pros y los contras — the pros and cons, for and against

    2)

    de pro(=bueno) worthy; (=verdadero) real, true

    hombre de pro — worthy man, honest man

    2.
    PREP (=en favor de) for, on behalf of
    * * *
    I
    1) ( ventaja) advantage
    2)

    de pro — (ant)

    II
    * * *
    ----
    * en pro de = in favour of.
    * pros y contras = trade-off [tradeoff/trade off], ins and outs, pros and cons.
    * pros (y/o) contras = merits (and/or) demerits, strengths (and/or) weaknesses, pluses (and/or) minuses.
    * tener pros y contras = be a mixed blessing.
    * * *
    I
    1) ( ventaja) advantage
    2)

    de pro — (ant)

    II
    * * *
    * en pro de = in favour of.
    * pros y contras = trade-off [tradeoff/trade off], ins and outs, pros and cons.
    * pros (y/o) contras = merits (and/or) demerits, strengths (and/or) weaknesses, pluses (and/or) minuses.
    * tener pros y contras = be a mixed blessing.
    * * *
    pro1
    A
    (ventaja): sopesar el pro y el contra or los pros y los contras de algo to weigh up the pros and cons of sth
    los contras son más que los pros the minuses outweigh the pluses, the disadvantages outweigh the advantages
    B
    de pro ( ant): un hombre de pro a good man and true ( arch), a worthy man ( arch)
    pro2
    una colecta pro ciegos a collection for the blind
    los sectores pro amnistía the sectors in favor of an amnesty
    * * *

    pro sustantivo masculino ( ventaja) advantage;

    ■ preposición: los sectores pro amnistía the sectors in favor of an amnesty
    pro
    I preposición for
    asociación pro animales en peligro de extinción, association for the protection of endangered species
    campaña pro amnistía, campaign for amnesty
    II sustantivo masculino advantage
    los pros y los contras, the pros and cons
    ♦ Locuciones: en pro de, in favour of

    ' pro' also found in these entries:
    Spanish:
    europeísta
    - golpismo
    - golpista
    - independentista
    - oficialista
    - contra
    English:
    con
    - pro
    - pro bono
    - pro rata
    - pro tempore
    - pro-choice
    - pro-life
    - pro-
    * * *
    prep
    un grupo pro amnistía a pro-amnesty group;
    una asociación pro derechos humanos a human rights organization
    nm
    los pros y los contras the pros and cons;
    hay que sopesar los pros y los contras the pros and cons have to be weighed up
    de pro loc adj
    Formal worthy;
    un hombre de pro a worthy man
    en pro de loc prep
    for;
    luchan en pro de los inmigrantes they are fighting for o in support of the immigrants
    * * *
    I prp for, in aid of;
    II m pro;
    los pros y los contras the pros and cons;
    hombre de pro worthy o upright man
    * * *
    pro nm
    1) : pro, advantage
    los pros y contras: the pros and cons
    2)
    en pro de : for, in favor of
    pro prep
    : for, in favor of
    grupos pro derechos humanos: groups supporting human rights
    * * *
    pro n pro

    Spanish-English dictionary > pro

  • 4 acerca de

    prep.
    about, as to, on, over.
    * * *
    1 about, concerning, on
    * * *
    prep.
    * * *
    PREP about
    * * *
    locución preposicional about
    * * *
    locución preposicional about
    * * *
    about
    * * *

    Del verbo acercar: ( conjugate acercar)

    acerca es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Del verbo dar: ( conjugate dar)

    es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    acerca de loc prep
    about
    acerca de locución adverbial about: estuvieron hablando acerca de ti, they were talking about you
    ' acerca de' also found in these entries:
    Spanish:
    expresar
    - mordaz
    - hablar
    - preguntar
    - serio
    - sobre
    - tratar
    English:
    about
    - after
    - argue
    - carry-on
    - conception
    - concerning
    - converse
    - cover
    - directive
    - disparaging
    - dodge
    - doubtful
    - dredge up
    - dubious
    - foreboding
    - information
    - inquire into
    - interested
    - lecture
    - on
    - talk
    - vibes
    - wary
    - wisdom
    - wrangle
    - inquire
    - protest
    - remark
    - serious
    - situation
    - speak
    - suspect
    * * *
    acerca de adv about

    Spanish-English dictionary > acerca de

  • 5 pese a

    prep.
    in spite of, despite, regardless of.
    * * *
    locución preposicional ver pesar II 3)
    * * *
    = despite, in spite of, notwithstanding, although, despite the fact that, in spite of the fact that
    Ex. The scheme covers all knowledge, despite being special in purpose.
    Ex. In spite of its inherent conservatism, the BM code favours direct entry.
    Ex. Notwithstanding these activities, the printed word remains an essential vehicle for transmitting information to both specialized and general audiences.
    Ex. These are the strengths of the Journal of Common Market Studies, although even this journal has a wider remit than its title suggest.
    Ex. Strangely enough, despite the fact that he was buddies with Henry Kissinger at Harvard, he is registered as a member of the Democratic Party.
    Ex. In spite of the fact that the investigation of the relationship of these two factors would be very important, there is still hardly any research done on this topic.
    * * *
    locución preposicional ver pesar II 3)
    * * *
    = despite, in spite of, notwithstanding, although, despite the fact that, in spite of the fact that

    Ex: The scheme covers all knowledge, despite being special in purpose.

    Ex: In spite of its inherent conservatism, the BM code favours direct entry.
    Ex: Notwithstanding these activities, the printed word remains an essential vehicle for transmitting information to both specialized and general audiences.
    Ex: These are the strengths of the Journal of Common Market Studies, although even this journal has a wider remit than its title suggest.
    Ex: Strangely enough, despite the fact that he was buddies with Henry Kissinger at Harvard, he is registered as a member of the Democratic Party.
    Ex: In spite of the fact that the investigation of the relationship of these two factors would be very important, there is still hardly any research done on this topic.

    * * *
    ver pesar2 vi C. (↑ pesar (2))
    * * *

    Del verbo pesar: ( conjugate pesar)

    pesé es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    pese es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    pese a loc prep ver pesar 2 3
    ' pese a' also found in these entries:
    Spanish:
    pesar
    English:
    spite

    Spanish-English dictionary > pese a

  • 6 après2

    prép. (bas lat. ad pressum) 1. след, зад, подир; après2 vous! след вас! 2. след като (с мин. вр. на инфинитив); après2 avoir fini mon devoir, je me mis devant la télé след като си свърших работата, седнах да гледам телевизия; 3. loc. conj. après2 que след като; des années après2 qu'il l'eut quittée години след като я беше напуснал; 4. loc. adv. après2 cela след това; впрочем; après2 coup не навреме; много късно, след като работата е свършена; après2 quoi след което; après2 tout най-после, както и да е, в края на краищата; 5. loc. prép. d'après2 според, по, от; peindre d'après2 nature рисувам от натура. Ќ attendre (languir) après2 qqch. силно желая (очаквам) нещо; crier après2 qqn. викам подир някого; demander après2 qqn. нар. търся някого; être après2 qqn. (se mettre après2 qqn.) постоянно преследвам някого.

    Dictionnaire français-bulgare > après2

  • 7 pour

    prép. (lat. class. pro "devant", lat. pop. por) 1. за; faire qqch. pour правя нещо за; 2. поради, заради; le magasin est fermé pour cause de maladie магазинът не работи поради болест на собственика; 3. що се отнася до, като, за; pour toi, je suis d'accord що се отнася до теб, съм съгласен; 4. вместо; se présenter pour elle представи се вместо нея; 5. за да; il est trop poli pour être honnête много е учтив, за да бъде честен; 6. защото, тъй като; понеже; pour l'avoir trahie, elle le détesta понеже я издаде, тя го намрази; 7. против, срещу, по отношение на, към; médicament pour la fièvre лекарство против настинка; 8. loc. adv. pour ainsi dire тъй да се каже; pour lors тогава; 9. loc. conj. pour que за да; pour peu que колкото и малко да, стига само да (+ subj.); 10. loc. prép. pour l'amour de заради; 11. m. нещо за; le pour et le contre за и против.

    Dictionnaire français-bulgare > pour

  • 8 devant

    prép. (comp. anc. de avant) 1. пред; être assis devant un bon repas седнал съм пред хубаво ядене; 2. loc. prép. au devant de насреща, пред; par-devant пред; par-devant notaire юр. пред нотариуса; 3. adv. отпред, напред; il marche devant той върви отпред; 4. loc. adv. par-devant отпред; 5. m. предна (лицева) част, предница. Ќ aller au-devant des désirs de qqn. предугаждам, изпреварвам желанията на някого; avoir du temps devant soi имам достатъчно време; gagner (prendre) les devants бързам напред, изпреварвам; sens devant derrière наопаки. Ќ Ant. arrière, derrière.

    Dictionnaire français-bulgare > devant

  • 9 par

    prép. (lat. per "а travers, au moyen de") I. означава: 1. вършителя на действието: от; il a été renversé par son ami беше съборен от приятеля си; 2. място: през; passer par la forêt минавам през гората; passer par la porte минавам през вратата; regarder par la fenêtre гледам през прозореца; 3. време: през; par une belle matinée de printemps през една хубава пролетна утрин; 4. придружаващо обстоятелство: по време на, при; naviguer par la mer agitée плавам сред бурно море; 5. средство, оръдие, способ: с, по; par avion със самолет; par la poste по пощата; voyager par mer, air, terre пътувам по вода, въздух, земя; 6. начин: по, на, с; par mégarde по погрешка; 7. разпределение: на; par tête на глава (човек) по...; II. с някои глаголи служи за подчертаване началото или края на действието, изразено от инфинитива; il finit par comprendre най-сетне той разбра; III. adv. служи за подсилване: par trop наистина много, прекалено; il est par trop bête много глупав е; IV. loc. prép. (altér. de part) de par в името на; по заповед на; de par le roi, de par la loi по заповед на краля, в името на закона; V. loc. adv. par-ci par-là тук-там; par conséquent следователно; par-deça отсам; par-dedans отвътре; par-dehors отвън; par-delà оттатък; par cњur наизуст; par exemple например.

    Dictionnaire français-bulgare > par

  • 10 sauf1

    prép. (lat. salvus "bien portant, intact") 1. освен, ако не се смята, с изключение на; 2. освен ако; 3. loc. prép. sauf1 а с право да; 4. loc. conj. sauf1 que ако не се смята, че; като не смятаме, че.

    Dictionnaire français-bulgare > sauf1

  • 11 rebours

    loc.adv. juniga qarama-qarshi yo‘nalishda; teskarisiga, teskari; aksiga, tersiga; tourner les pages d'un livre à rebours kitobni teskarisiga varaqlamoq; brosser une étoffe à rebours matoni teskarisiga cho‘tkalamoq; caresser un chat à rebours mushukni teskarisiga (juniga qarama-qarshi) silamoq; prendre l'ennemi à rebours dushmanga orqadan zarba bermoq; loc. compte à rebours teskari hisob (…,,,, 0); faire tout à rebours hamma narsani teskarisiga qilmoq; loc.prép. à rebours de, vx. au rebours de qarshi, xilof ravishda; il agit à rebours du bon sens u aqlga xilof ravishda ish tutadi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rebours

  • 12 rez

    prép
    à rez de... loc prép — на уровне, наравне с...

    БФРС > rez

  • 13 avec

    prép. (lat. pop. apud-hoc) 1. с, със; aller se promener avec qqn. отивам на разходка с някого; 2. за; se marier avec женя се за; 3. loc. prép. d'avec от; (N.B. voyager en avion пътувам със самолет, но: voyager avec l'avion du soir пътувам с вечерния самолет; une femme aux cheveux blonds жена с руси коси, но: une femme avec des cheveux fraîchement coupés жена с току-що подстригани коси).

    Dictionnaire français-bulgare > avec

  • 14 en1

    prép. (lat. in) I. служи за означаване на: 1. място, където се намира нещо (някой) или се развива действие: в, на, по; en1 voyage на път; 2. време, епоха, времетраене: през, за; en1 hiver през зимата; en1 1914 през 1914 г.; 3. състояние, положение: в, на, по, с; être en1 danger в опасност съм; en1 bras de chemise по риза; en1 bonne santé в добро здраве; 4. материя, от която е направено нещо: от; pièce en1 argent сребърна монета; 5. начин, по който се извършва действието: като, в, на, с, от; conseiller en1 ami съветвам като приятел; parler en1 français говоря на френски; voyager en1 train пътувам с влак; 6. причина, цел: в, за; en1 l'honneur de в чест на; en1 souvenir за спомен; 7. деление, разделяне: diviser en1 trois morceaux разделям на три парчета; 8. кръг на действие, дейност: по; docteur en1 droit доктор по право; étudiant en1 philologie студент по филология; II. служи за образуване на деепричастие (gérondif); en1 disant казвайки; III. употребява се при образуване на някои възвратни глаголи: s'en1 aller отивам си; s'en1 retourner връщам се; s'en1 tenir (а) придържам се (към); s'en1 venir идвам, пристигам; IV. loc. prép. en1 fait de вместо, в замяна на; що се отнася, що се касае до. Ќ c'en1 est fait всичко е свършено, загубено; c'en1 est trop това е прекалено; c'est а n'en1 pas croire ses yeux просто да не повярваш на очите си; donner qqn. en1 jugement давам някого под съд; en1 tenir pour qqn. (qqch.) много държа за някого (за нещо); en1 venir aux mains стига се до бой; il s'en1 faut de peu малко остава; il s'en1 faut de beaucoup още много трябва; il n'est pas en1 moi de le faire не зависи от мене да направя това; il ne sait où il en1 est той не знае какво прави; je n'en1 reviens pas не мога да дойда на себе си (от изненада); je n'en1 puis plus не мога повече (не издържам повече); où veut-il en1 venir? какво цели с това? portrait en1 pied цял портрет (в цял ръст); s'en1 aller en1 fumée не стигам до някакъв резултат; s'en1 prendre а qqn. обвинявам (нападам) някого.

    Dictionnaire français-bulgare > en1

  • 15 malgré

    prép. (de mal2 et gré) 1. въпреки, при все че, напук на, макар; malgré tout въпреки всичко; каквото и да става; 2. loc. prép. malgré que въпреки че, макар че. Ќ Ant. gracê (а).

    Dictionnaire français-bulgare > malgré

  • 16 hors

    prép. hors jeu sport. o‘yindan tashqari; demeurer hors de la ville shahardan tashqarida yashamoq; être hors concours mislsiz bo‘lmoq; mettre hors-la-loi qonundan chetda qoldirmoq; hors série kutilmagan; hors-cadre safdan tashqari; loc.prép. hors de tashqari; loger hors de la ville shahardan tashqarida yashamoq; hors d'ici jo‘na bu yerdan! hors pair mislsiz, misli yo‘q, misli ko‘rilmagan, mashhur, tengsiz; hors service yaroqsiz bo‘lib qolgan; hors de tout soupçon shubhadan xoli; hors de propos noo‘rin, o‘rinsiz, chakki, bemavrid, bevaqt, bemahal; être hors d'usage ishdan chiqmoq, yaroqsiz bo‘lib qolmoq; être hors de combat safdan chiqmoq; être hors d'haleine harsillamoq, nafasi tiqilmoq, entikib qolmoq; être hors de danger xavf-xatardan chetda bo‘ lmoq; être hors de soi o‘zini yo‘qotmoq, o‘zini bilmay qolmoq (g‘azabdan).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > hors

  • 17 fuera de

    БИРС > fuera de

  • 18 à travers

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à travers

  • 19 fuera de

    Universal diccionario español-ruso > fuera de

  • 20 instar

    loc.prép. (adapt. loc. lat. ad instar, de instar "valeur égale") а l'instar de по подобие на, по примера на, като, подобно на.

    Dictionnaire français-bulgare > instar

См. также в других словарях:

  • loc — LOC, locuri, s.n. I. 1. Punct, porţiune determinată în spaţiu. ♢ loc. adv. Din (sau de pe) loc = de acolo de unde este sau se află cineva, stând nemişcat, fără a se deplasa. În (sau pe) loc = a) pe aceeaşi bucată de pământ, acolo unde se află… …   Dicționar Român

  • AUPRÈS DE — loc. prép. Dans le voisinage, dans la proximité de. Sa maison est auprès de la mienne. La rivière passe auprès de cette ville. Il est logé auprès du Palais. Quand il est en colère, il ne fait pas bon auprès de lui. Il vient d’auprès du Palais,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • AUTOUR DE — Loc. prép. qui sert à désigner les êtres ou les choses qui sont environnés par d’autres. Tout le monde s’empresse autour du malade. Il a un bandeau autour de la tête. Le cimetière est autour de l’église. AUTOUR DE indique aussi le Mouvement ou la …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • CONSÉQUEMMENT (À) — loc. prép. Par une suite raisonnable et naturelle de. Il a conduit l’affaire conséquemment à ce qui avait été réglé. Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés. Absolument, On a découvert qu’il avait des intelligences avec les ennemis et,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ENCONTRE (À L’... DE) — loc. prép. En opposition à. Elle s’emploie surtout avec le verbe Aller. Aller à l’encontre de quelque chose. à l’encontre du précédent orateur, je dirai que... Absolument, Aller à l’encontre. Cela est juste, personne ne va à l’encontre. C’est là… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ENVI DE (À L’) — loc. prép. En émulation, en rivalité avec. Il y a des défaites triomphantes à l’envi des victoires. Ils luttaient à l’envi les uns des autres. Absolument, à l’envi, à qui mieux mieux. Ils travaillent, ils s’efforcent à l’envi …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • INSTAR DE (À L’) — loc. prép. empruntée du latin. à la manière de, à l’exemple de. Bazar à l’instar de Paris …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • INSU DE (À L’) — loc. prép. Sans que la chose soit sue. à l’insu de tout le monde. Il s’est marié à l’insu de ses parents, de sa famille. On dit aussi C’est à mon insu qu’il a fait cela. Nous sommes quelquefois dirigés à notre insu par nos passions …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • QUANT À — loc. prép. Pour ce qui est de. Quant à lui, il en usera comme il lui plaira. Quant à ce qui est de moi. Quant aux événements de la guerre. Quant à cette affaire. Quant à présent, Pour le moment, jusqu’à nouvel ordre. Quant à, combiné avec les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • meh de, pol — loc prep Mediante. Gracias a, a través de, por medio de …   Vocabulario dialectal de Acehúche

  • appiè — loc. prep. ai piedi, sotto CONTR. sopra …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»